Le film d’animation « The King of Kings » révèle son impressionnante distribution de doublage coréen !
Cette œuvre suit le célèbre écrivain britannique Charles Dickens et son fils cadet Walter dans un voyage temporel remontant 2000 ans, à la découverte de la plus grande histoire jamais contée.
La version coréenne réunit un casting prestigieux : Lee Byung Hun, Jin Sun Kyu, Lee Ha Nee, Yang Dong Geun, Cha In Pyo, Kwon Oh Joong, Jang Gwang et Choi Ha Ri.
Lee Byung Hun prête sa voix à Charles Dickens, offrant une interprétation puissante et émouvante de ce récit intemporel.
Jin Sun Kyu incarne Jésus, dépeignant sa vie de la naissance à la résurrection avec une profondeur émotionnelle mêlant force et compassion.
Lee Ha Nee joue un double rôle : Catherine Dickens (épouse de Charles) et Marie (mère de Jésus), apportant une chaleur maternelle à ces personnages.
Yang Dong Geun interprète Pierre, tiraillé entre foi et conflits intérieurs, tandis que Cha In Pyo incarne Ponce Pilate, le juge condamnant Jésus.
Kwon Oh Joong campe le roi Hérode, déchiré entre peur et désir, Jang Gwang joue le grand prêtre Caïphe, et Choi Ha Ri double Walter Dickens.
Le réalisateur Jang Seong Ho déclare : « C’est un honneur de travailler avec ces acteurs talentueux. La puissance du scénario alliée à leur jeu transmettra une émotion profonde au public coréen ».
« The King of Kings » sortira en salles en juillet.
📝 Source : Naver Entertainment



